Wer mal die englischen Untertitel mit den gesprochenen Worten vergleicht, der merkt, daß hier leicht beschönigend übersetzt wurde. Insbesondere die letzten Bemerkungen der Studentin über Konservatismus werden gar nicht übersetzt. Ich würde mal verfolgen, ob sich der trend auch durch andere videos durchzieht.
Auch ohne diesen gesehen zu haben, sei auf die exzellente Serie unter dem selben Titel von Morally Gray hingewiesen:
http://www.youtube.com/watch?v=o2pIehGSoC0
Wer mal die englischen Untertitel mit den gesprochenen Worten vergleicht, der merkt, daß hier leicht beschönigend übersetzt wurde. Insbesondere die letzten Bemerkungen der Studentin über Konservatismus werden gar nicht übersetzt. Ich würde mal verfolgen, ob sich der trend auch durch andere videos durchzieht.