„Hausfrauen sind mit ihrem Leben am zufriedensten“

Mittels einer Umfrage will man herausgefunden haben, dass Hausfrauen die zufriedensten sind:

The survey, carried out for insurance group LV=, asked more than 3,000 to say whether or not they were satisfied with their lives. The ratings recorded are the percentage who indicated they were not unhappy with their lot.

The country’s two million stay-at-home parents – the great majority of them mothers – were recorded in the report as ‚homemakers‘.

Wenn ich das richtig sehe, dann konnte man nur zufrieden oder unzufrieden angeben, was ich relativ einschränkend finde. „Wie zufrieden sind sie mit ihrem Leben?“ wäre da aussagekräftiger. Ich könnte mir vorstellen, dass viele Frauen durchaus die Nachteile sehen, aber eben das zusammen sein mit den Kindern durchaus als positiv erleben. Es ist also nicht unbedingt so, dass sie die mit dem höchsten Zufriedenheitswert sind, es gibt nur die wenigsten Ausreißer, die in das unzufriedenen Lager gehen. Theoretische könnten sie alle bei 52% hängen und andere Bereiche einfach eine größere Spanne aufweisen. Was auch daran liegen mag, dass Hausfrau eine gewisse Freiwilligkeit hat, da man sich ja entschließen kann ab einem gewissen Alter der Kinder wieder zu arbeiten, es aber häufig so ist, dass man in einem schlechten Job erst einmal, und das recht heimlich, einen neuen finden muss.

They scored 87.2 per cent in the happiness ratings. The others in the top five were those working in: hospitality and events management – 86.3 per cent; creative arts and design – 84.4 per cent; the charity sector – 83.9 per cent; leisure, sport and tourism – 83.7 per cent.

The least satisfied were working in marketing, advertising and public relations, with a happiness rating of 53.8 per cent.

The others in the bottom five were: police and security officers – 59.4 per cent; salesmen and women – 67.4 per cent; civil servants – 70 per cent; shop workers – 70.8 per cent.

Interessante Prozentzahlen sind es dennoch. 87,2% scheint mir jedenfalls nicht unbedingt zur feministischen Vorstellung der unterdrückten Frau zu passen. Und es macht auch deutlich, dass arbeiten nicht das reine Privileg sein muss als das es im Feminismus gerne dargestellt wird.

The report said: ‚Homemakers are happier than people working in any other occupation, but they work double the hours most people think.‘

The findings reinforce the results of large-scale research on well-being carried out by the Office for National Statistics, which has shown that stay-at-home mothers believe their lives are more worthwhile than their counterparts in work.

Natürlich ist „double the Hours“ auch immer relativ. „Zwei Stunden die Kinder betreut“ kann bedeuten mit diesen vor dem Fernseher gesessen zu haben. Wobei Kinderbetreuung natürlich auch durchaus seine anstrengenden Seiten haben kann, dass will ich gar nicht absprechen.

Government surveys have also shown that more than a third of mothers who go out to work would like to give up their jobs and stay at home with their children.

Das ist doch mal eine relativ hohe Zahl.

But women who stay at home to bring up families are under heavy pressure from the Government to find jobs and send their children into childcare.

Laura Perrins, co-editor of the Conservative Woman website, said: ‚What this survey confirms is how satisfying the vocation of raising children at home, and all the work that this entails, is.

‚Mothers who do this know what a responsible job raising children is. It is a shame our Government does not share this view.‘

Was einen zu der Frage zurück bringt, ob es wirklich das Patriarchat ist, welches Frauen Hausfrauen sein lässt oder sie dazu bringt Teilzeit zu arbeiten.